One Piece Deutsch Netflix

Ah, le monde de One Piece ! Qui aurait cru qu'on en arriverait là ? Moi, j'avoue, j'étais sceptique. Très sceptique. Quand j'ai entendu parler de One Piece sur Netflix, en version française qui plus est, j'ai levé un sourcil. Beaucoup. Comme si j'avais vu Tony Tony Chopper tenter de faire du karaoké. C'est-à-dire, pas très convaincant au début.
Parce que, soyons honnêtes, One Piece, c'est un peu une institution. Une institution qui a plus d'épisodes qu'il n'y a de miettes de pain dans mon sac à dos après un pique-nique. Et là, Netflix débarque avec une adaptation live-action. En Deutsch, en plus ! J'imaginais déjà le pire. Des dialogues lourds, des costumes qui font peur, des combats qui ressemblent à une chorégraphie de groupe de danse de fin d'année. Pas le sombrero, hein. Plutôt celui que tu portes quand il pleut.
Et puis, j'ai cliqué. Par curiosité malsaine, peut-être. Ou juste parce que ma série habituelle était en pause. Et là, miracle ! Le Netflix live-action de One Piece, en allemand, a commencé à défiler devant mes yeux ébahis.
Mon humble opinion, totalement non sollicitée (et peut-être un peu erronée)
Je vous le dis franchement : j'ai adoré. Oui, vous avez bien lu. J'ai souri. J'ai même ri. Et j'ai failli verser une petite larme quand Luffy faisait une grimace. C'est pas ce qu'on attend d'une adaptation qui vient du Japon, n'est-ce pas ? Surtout quand c'est traduit en Deutsch. On s'attendait à quelque chose de… différent. Plus rigide. Plus sérieux.
Mais non. Le casting est tellement parfait qu'on dirait que Eiichiro Oda a lui-même fouillé dans les rues de Berlin pour trouver ses acteurs. Iñaki Godoy dans la peau de Monkey D. Luffy ? Un coup de génie ! Il a l'énergie, le sourire niais et la détermination qu'il faut. On y croit. On le suit dans sa quête du One Piece, même si on sait qu'il va encore se prendre des coups de pied dans la tête.

Et puis, il y a le reste de l'équipage du Chapeau de Paille. Mackenyu en Roronoa Zoro, avec son allure cool et ses trois épées. Emily Rudd en Nami, qui est juste… Nami. Jacob Romero Gibson en Usopp, qui nous fait rire avec ses histoires improbables. Et Taz Skylar en Sanji, qui a le style et le coup de pied qui va bien.
Leur alchimie est palpable. On sent qu'ils s'amusent, et ça se voit à l'écran. Même les méchants ont un certain… charme ? Peut-être que c'est juste la magie de Netflix, ou alors le talent des acteurs allemands qui font que même un pirate avec une dette de jeu devient presque attachant. Presque.

Et la langue ? J'ai peur de l'allemand dans les séries d'action. Mais là, ça passe crème. C'est fluide. Ça sonne naturel. On oublie presque qu'on n'est pas dans un épisode du manga original. Presque. Je dis presque parce que le goût des Onigiri, ça, ils n'ont pas réussi à le reproduire. Dommage.
Alors oui, c'est mon opinion. Une opinion peut-être un peu étrange. Une opinion qui dit que le One Piece Deutsch Netflix est une réussite. Une réussite surprenante, une réussite qui fait plaisir à voir. Si vous hésitez encore, laissez-vous tenter. Vous pourriez être aussi surpris que moi. Et qui sait, peut-être que vous vous retrouverez à chanter le générique en allemand. Moi, j'y travaille.
Gallery
